font-face(font face中文翻译,font face是什么意思,font face发音、用法及例句)
- 内容导航:
- 1、font face
- 2、font和typeface有什么区别?
1、font face
font face发音
英: 美:
font face中文意思翻译
常用释义:字体样式:用于指定网页或文档中的文本字体的CSS属性。
字体
font face双语使用场景
1、The name of the font face.───字体的名称。
2、Web typography using the CSS @font-face rule has also seen a large uptake in web design.───通过CSS@font-face规则排版对网页设计也有很大的帮助。
3、Defines a particular format for text, including font face, size, and style attributes.───定义特定的文本格式,包括字体、字号和字形属性。
4、Where can I find a map from font font face names to filenames?───我在哪里可以找到一个地图从字体的字体名称的文件名?
5、's not a huge deal to align the paragraph or set the font face and size — until you have multiple paragraphs (see Listing 3).───对齐段落或者设置字体及大小不是什么了不起的事——除非有很多段落(如清单3所示)。
6、You can choose to print text in a different font face and size than the font face and size that you use when editing in the Code Editor.───您可以选择使用不同于在[程式码编辑器]中编辑时所使用的字体和大小,来列印文字。
7、It's not a huge deal to align the paragraph or set the font face and size -- until you have multiple paragraphs (see Listing 3).───对齐段落或者设置字体及大小不是什么了不起的事——除非有很多段落(如清单3所示)。
8、font-face is essentially the ultimate solution for fonts on the web.───font-face基本上是网页中字体的最终解决方案。
9、Size options to change the font face and size for all text elements in all editors.───大小”选项,以更改所有编辑器中的所有文本元素的字体和大小。
font face相似词语短语
1、Boniface───n.小旅店的老板,小餐馆老板;n.(Boniface)(美、肯、法)博尼费斯(人名)
2、about face───彻底改变;(美)向后转
3、long face───闷闷不乐;不悦的脸色
4、font name───n.字体名称
5、font names───n.字体名称
6、gaunt face───憔悴的脸
7、point lace───针绣花边
8、long faces───闷闷不乐;不悦的脸色
9、bold face───黑体字;粗体铅字
2、font和typeface有什么区别?
这两个词的用法如此混乱的主要原因是:印刷技术进步了,一些老的说法不再适用。 这是历史原因,所以一定要区分不同时期的用法区别。 另外,这两个词最初一般是在西文印刷中使用的。 字典中对它们的传统意义解释得很清楚:“typeface”指“a particular design of type”,而“font”是“a set of type of one particular face and size”。 换句话说,传统上,typeface 是一个抽象的总体概念(它是一款“设计”),而 font 是这个概念受到几个参数的制约而成的具象物体(它是一组具有确定大小和风格的铅字,是 typeface 的子集;“font”这个词的词源和“熔化”有关,强调的是熔融铸造铅字的结果)。 后来,随着印刷技术的发展,字体的尺寸不再受到铅字的限制,很大程度上可以自由缩放。这时,很自然,“font”的意义就模糊了。 而且,印刷这一行为,从铅字与纸张的亲密接触,变成了字体设计通过种种方式间接印制在纸面上。“Font”的原有意义就更不合时宜了。 于是它的意义转向某一字体设计的具体一个式样(比如 Helvetica 是一款 typeface,而 Helvetica Regular 就是一个 font),或者字体文件(这同样是“typeface”这个抽象概念的具象子集),而 typeface 的意义基本不变。 但因为“font”这个词在电脑中如此常见,它的意义就很自然地变得更加广义了。有人会用它来称呼一款字体的设计,而且大多数人(包括很多设计师)在平常都习惯于把“typeface”和“font”用作同义词。 在翻译时,我们会区分原文在使用二者的广义、现代意义,还是狭义、传统意义。 如果是可以互换的、现代的、数字艺术中的意义,就都翻译成“字体”;如果原文在强调二者的区别,“typeface”仍然译作“字体”,而“font”可以考虑译作“字型”。
版权声明: 本站仅提供信息存储空间服务,旨在传递更多信息,不拥有所有权,不承担相关法律责任,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。