当前位置: > 投稿>正文

Asherah是什么意思,Asherah中文翻译,Asherah怎么读、发音、用法及例句

08-01 投稿

Asherah

Asherah 中文意思翻译

常见释义:

(人名)阿瑟拉(古代西闪米特人崇拜的女神).

Asherah 短语词组

1、asherah swimwear ─── 阿舍拉泳衣

2、asherah pole ─── 阿舍拉电杆

Asherah 相似词语短语

1、Asherah ─── (人名)阿瑟拉(古代西闪米特人崇拜的女神)

2、ashery ─── n.钾碱厂;堆灰场

3、Massorah ─── 马索拉。

4、Asherahs ─── 灰烬

5、ashraf ─── n.(Ashraf)人名;(伊朗、阿拉伯、印、孟、巴基)阿什拉芙(女),阿什拉夫

6、ashram ─── n.修行的处所;聚会所;嬉皮群居村;n.(Ashram)人名;(尼)阿什拉姆

7、ash gray ─── 淡灰色的

8、washerman ─── n.男洗衣工人

9、ashtray ─── n.烟灰缸

上帝的名字是什么

你说的“上帝”,我称为“神”,因为神是独一的,既然是独一的,也就不需要名字。就如我现在说的“神”,就是那位神,再没有别的。

旧约圣经里提到的“耶和华”来自出埃及记3:13-14,中文翻译是“3:13 摩西对神说,我到以色列人那里,对他们说,你们祖宗的神打发我到你们这里来。他们若问我说,他叫什么名字?我要对他们说什么呢?3:14 神对摩西说,我是自有永有的。又说,你要对以色列人这样说,那自有的打发我到你们这里来。”这里的“自有永有”就是“耶和华”,所以我们都以为神的名字叫“耶和华”,而耶和华的意思是“自有永有”,其实按照原文意思应该是:

3:14 where God says, “ehyeh asher ehyeh” which is translated “I am that I am”, ( or better, “I shall be what I shall be”.也就是“自有永有”应该翻译为“我将要是我将会是的”。那么,什么是耶和华将要是的哪?很明显,参照其他经文耶和华就是后来的耶稣。其实原文不是“我”,而是“他”,因为神对摩西说“我将要是”,摩西就对民众说“他将要是”,所以“耶和华”变成了是“他将要是”,但原意是“我将要是”。而那个将要是的就是后来的主耶稣。

昭恩

版权声明: 本站仅提供信息存储空间服务,旨在传递更多信息,不拥有所有权,不承担相关法律责任,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。

猜你喜欢