indentures是什么意思,indentures中文翻译,indentures怎么读、发音、用法及例句
•indentures
indentures 发音
英:[ɪnˈdɛntʃəz] 美:[ɪnˈdɛntʃərz]
英: 美:
indentures 中文意思翻译
n.在船实习契约(indenture的复数形式)
v.以契约束缚(indenture的第三人称单数形式)
indentures 词性/词形变化,indentures变形
动词过去分词: indentured |动词第三人称单数: indentures |动词过去式: indentured |动词现在分词: indenturing |
indentures 短语词组
1、take up one's indentures ─── [经] 服务期满
2、trust indentures ─── 信托契约
3、bond indentures ─── [经] 债券(公司债)发行契约
indentures 相似词语短语
1、indenturing ─── n.契约;合同;vt.以契约约束
2、adventures ─── 冒险活动;商业投机(adventure的复数)
3、dentures ─── n.假牙;补齿(常用复数)
4、indenture ─── n.契约;合同;vt.以契约约束
5、debentures ─── n.信用债券(debenture的复数)
6、misventures ─── n.不幸遭遇;倒霉
7、indentureship ─── n.服务契约期间;学徒契约期间
8、denatures ─── vt.使…失去人性;改变…的性质;vi.变性
9、indentured ─── adj.受契约束缚的;v.以契约约束;签订契约(indenture的过去分词)
indentures 常见例句(双语使用场景)
1、trust indentures act ─── 信托契约条例
2、You had better be apprenticed at once. Would Gargery come here with you, and bring your indentures, do you think? ─── 你最好立刻就去当学徒。葛奇里是否能带着你们订的师徒合同和你一起到这儿来一次,你说呢?
3、Occasionally a girl of intelligence and spirit would insist on the fulfillment of the terms of her indentures. ─── 偶尔也有个把聪明、倔强的姑娘坚决要求履行合同上的规定。
4、Occasionally a girl of intelligence and spirit would insist on the fulfilment of the terms of her indentures. ─── 偶尔也有个把聪明、倔强的姑娘坚决要求履行合同上的规定。
5、taken up her indentures ─── v. 学徒期满
6、bond indentures ─── 债券信托契约
7、Occasionally a girl of intelligence and spirit would insist on the fulfillment of the terms of her indentures ─── 偶尔也有个把聪明、倔强的姑娘坚决要求履行合同上的规定。
8、Will his vouchers vouch him no more of his purchases, and double ones too, than the length and breadth of a pair of indentures? ─── 现在他的脑壳里塞满了泥土,这就算是他所取得的罚款和最后的赔偿了吗?
9、He went directly, signed the indentures, was put into the ship, and came over, never writing a line to his friends to acquaint them what was become of him. ─── 他从未写过只字词组给他的家人,让他们知道他现在的状况。
10、bind by or as if by indentures,as of an apprentice ─── 学徒期间被契约所约束
11、By the early nineteenth century, the market for indentures had largely disappeared, done in by economic forces rather than legislation. ─── 到了十九世纪初期,契约仆役市场差不多已经消失了,这是由于经济的力量而非法律因素所致。
12、take up one rs indentures ─── 服务期满
13、very well . i will sign the indentures . ─── 好吧,那我就要签契约了。
14、trust indentures ─── 信托债券
15、bind by or as if by indentures, as of an apprentice. ─── 学徒期间被契约所约束。
16、be out of one's indentures ─── 服务期满, 学徒期满, 契约期满
17、take up her indentures ─── vi. 学徒期满
18、Because they usually arrived with no ready contacts and typically could not speak English, the contract period for full cost of passage was sometimes longer than for indentures, up to seven years. ─── 通常他们在抵达时无人接应或不会讲英语,因而所签订的支付全额运费的合同期限比七年仆役契约期限还长。
19、By the early nineteenth century, the market for indentures had largely disappeared, done in by economic forces7 rather than legislation. ─── 到了十九世纪初期,契约仆役市场已基本消失,这是由于经济的力量而非立法因素所至。
20、To impart precept, oral instruction, and all other instruction to my own son, the sons of my teacher, and to indentures pupils who have taken the physician's oath, but to nobody else. ─── 对于我所拥有的医术,无论是能以口头表达的还是可书写的,都要传授给我的儿女,传授给恩师的儿女和发誓遵守本誓言的学生;除此三种情况外,不再传给别人。
21、By the early nineteenth century, the market for indentures had largely disappeared, done in by economic forces rather than legislation. ─── 到了十九世纪初期,契约仆役市场差不多已经消失了,这是由于经济的力量而非法律因素所致。
22、it was a little Chinatown that gave a living to the many miners who, having worked out their indentures to the Cantonese gold speculators on the Victorian diggings, elected to remain in Australia. ─── 在为那些广东籍黄金投机商工作的契约满了之后,许多矿工选择定居澳大利亚,而正是在小小的中国城使他们得以维持生计。
23、I took the indentures out of his hand and gave them to Miss Havisham. ─── 我从他手中接过师徒合同,把它交给郝维仙小姐。
24、I took the indentures out of his hand and gave them to Miss Havisham. ─── 于是我从他手中接过师徒合同,把它交给郝维仙小姐。
25、At length, a fresh difference arising between my brother and me, I took upon me to assert my freedom, presuming that he would not venture to produce the new indentures. ─── 终于我和我哥哥之间又起了新的争执,我臆测他不敢拿出这张新合约来。
26、and, in order to secure to him the benefit of my service, I should sign new indentures for the remainder of my time, which was to be kept private. ─── 但是为保护我为他工作的利益,剩下的年限我再签一张新合约,这是私自保存的。
27、By the early nineteenth century, the market for indentures had largely disappeared, done in by economic forces7 rather than legislation. ─── 到了十九世纪初期,契约仆役市场已基本消失,这是由于经济的力量而非立法因素所至。
版权声明: 本站仅提供信息存储空间服务,旨在传递更多信息,不拥有所有权,不承担相关法律责任,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。