sages是什么意思,sages中文翻译,sages怎么读、发音、用法及例句
•sages
sages 发音
英:[ˈseɪdʒɪz] 美:[ˈseɪdʒɪz]
英: 美:
sages 中文意思翻译
常见释义:
abbr.半自动地面防空系统(semi-automaticgroundenvironmentsystem)
sages 词性/词形变化,sages变形
原型:sage
sages 相似词语短语
1、mages ─── n.魔法师(mage的复数形式);n.(Mages)人名;(西)马赫斯;(法)马热;(德、捷、塞)马格斯
2、rages ─── v.肆虐;发怒(rage的第三人称单数);n.狂怒;凶猛;激情(rage的复数)
3、gages ─── n.量规,标定测量头;[经]抵押品(gage的复数形式);v.以…做抵押(gage的三单形式)
4、pages ─── n.页数;青年侍从(page的复数);v.翻书;给…标页码;侍候;寻呼(page的三单形式);n.(Pages)Pages文稿;n.(Pages)人名;(德)帕格斯;(西)帕赫斯
5、cages ─── n.鸟笼;监狱;电梯梯厢;笼子;挡球网;足球(或曲棍球)球门(cage的复数);v.把……关入笼内;(非正式)把……关进监狱(cage的第三人称单数)
6、Osages ─── 奥萨格斯
7、usages ─── n.用法(usage的复数形式);惯例
8、sagest ─── 贤明的;明智的(sage的最高级)
9、ages ─── n.年龄,年龄段;很长时间;年代(age的复数形式);vi.年龄增长;决定(某物)的年龄(age的第三人称单数);vt.使长大,使变老(age的第三人称单数)
150年前的清朝人是如何学习英语的?
To combine the reasons of Heaven, Earth and ManOnly the sages disciple who is canUniverse to be included in Knowledge all men are shouldBut only the wise man who is could I have heard doctor enough to have compiled the brances of scienceAnd the books of Chinese and foreigners all to be experienceChoosen the deeply learning to deliberated at rightTake off the jewels by side of the dragon as you might。
只有聪明的人,我才能听到足够的医生编写科学的专著,中国人和外国人的书都是为了体验深邃的学问,能够像龙一样,在正确的地方深思熟虑,从龙的旁边摘下珠宝,这是我们的经验。
150年前的清朝人是如何学习英语的?
150年前的英语,有可能我们今天的人是读不出来的,不信,我们测试一下:
托马六、唵以、及夫、尤、唵五史为、土、度、回夫、买以、勿伦脱。我翻译一下:tomorrow i give you answer to do with my friend。
这有点类似于我们最开始学英语时候注明的中文音标。而最早的英语教学,就是这种洋泾浜英语,发明这种英文并大力推广的,是一个叫穆炳元的宁波人。
穆炳元是定海人,据《清稗类钞》的记载,鸦片战争时,仅仅十来岁的穆炳元做了俘虏。而后,他在英国人的舰队上开始了解英语。
被释放之后,穆炳元成了宁波帮中的第一个买办——所谓买办,就是帮洋人和中国人做生意。所以,说英文是非常必要的。
在这种情况下,半瓶子醋的穆炳元办了一个英语补习班,不仅自己上课,还编教材。他用中文给英文单词注音,编成宁波话的顺口溜,这是宁波人发明的洋气英语“红宝书”。
来是康姆(come)去是谷(go)廿四块洋钿吞的福(twenty-four)
是叫也司(yes)勿叫拿(no)
如此如此沙咸鱼沙(soandso)
真崭实货佛立谷(fullygood)
靴叫蒲脱(boot)鞋叫靴(shoe)
洋行买办江摆渡(comprador)
小火轮叫司汀巴(steamer)
翘梯翘梯(tea)请吃茶
雪堂雪堂(sitdown)请侬坐
烘山芋叫扑铁秃(potato)
穆炳元的英文补习班生意很火,而因为他开课的地方叫“洋泾浜”,所以后来大家把这种英语就叫做“洋泾浜英语”。有趣的是,当时连英国人来上海做生意,也要先学几句洋泾浜英语,以便跟说洋泾浜英语的中国人交流。
而这种洋泾浜英语,有很多我们现在还在用,比如:
“吐司”(toast)、“咖啡”(coffee)、“雪茄”(cigar)、“的士”(taxi)。
版权声明: 本站仅提供信息存储空间服务,旨在传递更多信息,不拥有所有权,不承担相关法律责任,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。