当前位置: > 投稿>正文

restroom(rest room中文翻译,rest room是什么意思,rest room发音、用法及例句)

04-06 投稿

restroom(rest room中文翻译,rest room是什么意思,rest room发音、用法及例句)

1、rest room

rest room发音

英:  美:

rest room中文意思翻译

n.(餐馆、**院等的)洗手间;公共厕所

n.(公共建筑物内的)公用厕所,洗手间,休息室

rest room双语使用场景

1、How often does the patient go to the rest - room?───病人一天上几次洗手间?

2、Where is the nearest rest room?───请问附近的厕所在哪里?

3、You can have a rest in the rest room.───你可以到休息室休息一会。

4、" Where is the rest room, please ? "───请问 洗手间在哪?

5、Two men were talking at the rest room.───两个男士正在休息室里谈论一些事情。

6、Here is our engineering office ( drawing office, control room, laboratory, meeting room, common room, rest room ).───这是我们的工程技术办公室 ( 绘图室 、 调度室 、 实验室 、 会议室 、 座谈室 、 休息室 )

7、You can take me to a rest room.───你可以带我去洗手间。

8、It is the painting on the roof of the rest room.───这是休息室屋顶上的油画.

9、I often go to rest room and smoke a cigarette.───我经常去洗手间抽烟.我经常记英语笔记.

10、What is it about? 338. Where is rest room, please?───这是关于什么的? 请问洗手间在哪儿?

11、The stairs separates the rest room from the sauna area.───这个楼梯将休息室与桑拿区分开来.

12、Do you know where the rest room is?───你知道洗手间在哪儿 吗 ?

13、By the way , where is the rest room, please?───对了, 请问洗手间在哪儿?

14、Yes, where is the rest room, please?───是的, 请问洗手间在哪儿?

15、Go straight ahead till you see the sign for the rest room.───径直朝前走,直到你看到厕所的标牌为止.

16、How many times a day have you been using the rest - room?───一天上几次洗手间?

17、Could you tell me where the rest room is?───请问休息室在哪里?

18、It is a very beautiful rest room, isn't it?───这是一间很漂亮的休息室, 不是 么 ?

rest room相似词语短语

1、rec room───n.娱乐室

2、restroom───n.厕所;洗手间

3、restrooms───n.公共洗手间(restroom的复数)

4、great room───大房间

5、rest rooms───n.(餐馆、**院等的)洗手间;公共厕所

6、wet room───精选工段;湿室

7、press room───印刷车间;新闻中心;新闻发布室;记者招待室

8、guest rooms───客房

9、guest room───客房

2、卫生间英语怎么说

问题一:厕所用英语怎么说? 到了国外如果你要先去厕所找不到,不要和别人说WC,因为没人知道他是什么意思。来看看正确的厕所、大便、小便用英语如何表达:厕所在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 w.c.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。

解小便最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「do you have trouble urinating?」=do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)

此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void=to empty。例如:

i need to piss = i have to take a leak.

how often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)

此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。

例如:there are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)

he went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)

the manual labours have to use (portable) johns during their working hours

(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)

不过,小孩多半用 to pee 。

例如: the boy needs to pee.

解大便一般是用 to make川或 have)a bowel movement 或 to take a ****。如果看病,医生常问:「do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)

此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。

例如:the patient needs to take a ****. (=to make a bowel movement)

不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a bm. 。 例如: the boy had a stinky bm.(大便奇臭。)放屁在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:医生有时问:「how often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)

is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁......>>

问题二:卫生间的英语总称是什么? WC几乎在美国片子里没有见过,也没有听美国人说过,中国到处都是

toilet一般是做厕所里面的抽水马桶讲,

bathroom极其常见,一般我认为还是在家里说bathroom比较好,美国人说去厕所,都说bathroom. could i use your bathroom,那一定是说上厕所,不会是进去洗澡。但是我也见大家一起在公共场合吃饭,有人说去bathroom的。

washroom是公共场合的盥洗室,厕所。这个主要是公共场合用的。

lavatory我在背单词的时候见过,其实主要是说带清洁设施的洗手间,当然肯定也可以上厕所。有时也指洗脸盆

jakes是我刚查了才知道,是british english里面茅坑的意思,可想而知,是不带抽水效果的了

latrine,我晕,把这个搞这么清楚有用吗?字典上说,这个是通常用在帐篷或营房里的一种公共厕所

至于outhouse,一种用作户外厕所的封闭的小型建筑,其下是一个大坑,上有一个坑位,该坑位上有一两个洞

问题三:卫生间的标准英文是什么? washroom

bathroom

toilet

wc

rest room

lavatory

都是的,根据地区或者个人习惯不同而不同。就像有人说“ 卫生间 ”有人说“ 洗手间” 有人说“ 厕所”一个道理

问题四:厕所用英语怎么写 toilet

问题五:洗手间 英语怎么说 英式英语:

toilet, loo, bathroom

有人说 toilet 是廿多年前最普遍的用法,现在较少。

bathroom 是受美式英语的影响。

对英国人来说,toilet 和 loo 也用来指坐厕。

美式英语:

bathroom (家中), restroom (公众)

Restroom 对英国人来说是休息的地方,不是厕所。

美国人不知甚N是 loo。

加拿大:

bathroom, washroom (家中/公众)

restroom (公众)

Washroom 无英美人仕用,字典说是美式的旧用法。

英式和美式都常用的是 ladies, gents。

Where is the ladies?

Where is the gents?

Water Closet 或 WC 无人用,是英式的旧用法。

Lavatory 好少英美人仕用。Lavatory 的字源本来的意思是洗,用作指洗手盘,后来被引申来指厕所。如果你说你要 wash your hands and face in t户e lavatory,英国人和美国人都会以为你傻的,因为他们会理解 lavatory 为坐厕!

toilet 对美国人来说是坐厕。如果你对美国人说,你要 wash your hands in the toilet,他会说 Yuck!因为他会以为你要在坐厕中洗手!

问题六:洗手间英文怎么写 restroom

bathroom

如果具体些

men's room

women's room

在美国公共场所看不到toilet的标志

都叫restoom

问题七:卫生间的英语单词是什么 有restroom,另外toilet有马桶的意思。

问题八:我要去上卫生间,英语怎么说? I have to answer nature's call

版权声明: 本站仅提供信息存储空间服务,旨在传递更多信息,不拥有所有权,不承担相关法律责任,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。

猜你喜欢