当前位置: > 投稿>正文

监狱看守的英文,英语,gaoler是什么意思,gaoler中文翻译,gaoler怎么读、发音、用法及例句

08-28 投稿

监狱看守的英文,英语,gaoler是什么意思,gaoler中文翻译,gaoler怎么读、发音、用法及例句

gaoler

gaoler 发音

英:[ˈdʒeɪlər]  美:[ˈdʒeɪlə(r)]

英:  美:

gaoler 中文意思翻译

常见释义:监狱看守

n.监狱看守;监狱长

gaoler 词性/词形变化,gaoler变形

复数--gaolers。

gaoler 相似词语短语

1、caroler ─── n.欢唱的人;唱圣歌者

2、Waler ─── n.新南威尔士产的马;澳洲马

3、gaoled ─── n.监狱,监禁(同jail);v.把……投入监狱,监禁(同jail);n.(Gaol)(美、印)高娅乐(人名)

4、Mahler ─── n.马勒(奥地利音乐家)

5、Mailer ─── n.邮寄者;邮船;邮寄的广告;邮件收发机;n.(Mailer)人名;(英)梅勒

6、gaolers ─── n.监狱看守;监狱长

7、Haller ─── n.哈勒(埃塞俄比亚的一个州);海纳益(钟表品牌)

8、Waller ─── n.沃勒(人名)

9、cajoler ─── n.骗子

gaoler 常见例句(双语使用场景)

1、Finding that he could not remember a word of the letter either, the gaoler replied: 'The light is indeed dim, sire. I must get my glasses.' ─── 狱卒发现自己连一个字也记不住,于是便说:“陛下,这儿光线的确太暗了,我得去把眼镜拿来。”

2、There was but a gaoler left, along with two of the four men who had taken him last night, and Barsad. ─── 人们全上街看热闹去了,只剩下一个典狱官和昨晚来提犯人的四人中的两个,还有一个是巴萨。

3、In the last act the gaoler was expected to hand an important letter to the noble who was expected to read it aloud. ─── 在最后一幕,狱卒要交给贵族一封重要的信,贵族要把信念出来。

4、Then, squinting his eyes, he said:'The light is dim.Read it to me.' And he promptly handed the sheet of paper to the gaoler. ─── 然后,他眯这眼睛说:“光线太暗了,你读给我吧”接着他迅速的把那张纸递给了监狱长。

5、The gaoler looked on eagerly, anxious to see if his fellow actor had at last learnt his lines. ─── 狱卒热切地观察着,急于想了解他的同事是否记熟了台词。

6、a gaoler would always come on to the stage with a letter which he would hand to the prisoner. ─── 在最后一幕中,狱卒手持一封信上场,然后将信交给狱中那位贵族。

7、gaoler nodded grimly, laying his withered hand on the shoulder of the miserable Toad. ─── 狱卒冷冷地点了点头,把他那只干瘪的手搭在可怜的托德肩上。

8、Enter duke, aegeon, gaoler, officers, and other attendants. ─── 公爵,伊济安,狱卒,官吏等,及其他侍从等上。

9、One night ,the gaoler decided to play a joke on his colleague to find out if,after so many performances he had managed to learn the contents of the letter by heart. ─── 一天晚上,狱卒决定跟他的同事开个玩笑,看看他反复演出这么多场后,究竟是否把信的内容记熟了。

10、Which actor read the letter in the end, the aristocrat or the gaoler? ─── 有些剧目十分成功,以致连续上演好几年。

11、The gaoler caned the man. ─── 狱卒用藤条鞭打这个人。

12、One night, the gaoler decided to play a joke with his collegue to find out if , after so many performance he had managed to learn the contents of the letter by heart. ─── 一天晚上,这个监狱长决定跟他的同事开个玩笑,看他在反复出演了那么长演出后是否能把台词记熟。

13、The gaoler's daughter saw that the topic was doing him as much good as the tea, as indeed it was, and encouraged him to go on. ─── 狱卒的女儿看到,这个话题像茶点一样,对蟾蜍大有裨益,就鼓励他说下去。

14、One Valentine gave aid to persecuted Christians, and while in prison for this he formed a friendship with the blind daughter of his gaoler. ─── 瓦伦丁在帮助受害的基督徒而入狱时,与狱卒的盲女结成一段友谊。

15、' And he promptly handed the sheet of paper to the gaoler. ─── 说完,他一下子把信递给了狱卒。

16、and he readily helped the gaoler's daughter to make her aunt appear as much as possible the victim of circumstances over which she had no control. ─── 于是他很乐意地帮助狱卒的女儿,把她的姑母尽量伪装成一个身不由己的受害者。

17、The gaoler,though insignificant,was generally agreed to be the most successful part in the play. ─── 狱卒虽不重要,但却被公变为是剧中最成功的一个角色。

18、At last, the gaoler fetched the copy written in full and read it to the aristocrat. ─── 最后,狱卒将有文字的信件拿来,念给贵族听。

19、Just then, the gaoler appeared with the precious letter in his hands. ─── 这时狱卒上场,手里拿着那封珍贵的信。

20、Once in a famous play, one actor was cast in the role of an aristocrat and another, the role of a gaoler. ─── 有一次,在一个著名的戏剧中,一个演员扮演贵族,另一个扮演狱卒。

21、Finding that he could not remember a word of the letter either, the gaoler replaied:'The light is indeed dim, sire.I must get my glasses.' Wiht this,he hurried off the stage. ─── 监狱长发现自己一个字也想不起来,然后回答:“光线确实太暗了,陛下,我必须去取我的眼镜来”一边说,他就急忙退出了舞台。

22、In the last act, a gaoler would always come on to the stage with a letter which he would hand to the prisoner ─── 在最后一幕中,一个监狱看守总要带着一封信上场交给这个囚犯。

23、One night, the gaoler decided to play a joke on his colleague to find out if, after so many performances, he had managed to learn the contents of the letter by heart. ─── 一天晚上,监狱长(狱卒)决定和他的同事开个玩笑,看看如果在很多表演(他反复表演了那么多场)之后,他是否已经对信的内容熟记于心。

24、The gaoler returned a few moments later with a pair of glasses and the usual copy of the letter which he proceeded to read to the prisoner ─── 那监狱看守一会儿后返回到监狱去,他戴着一副眼镜,手上拿着封普通的信,然后把信读给犯人听。

25、Finding that he could not remember a word of the letter either, the gaoler replied: 'The light is indeed dim, sire[18], I must get my glasses. ─── 狱卒发现自己连一个字也记不住,于是便说:"陛下,这儿光线的确太暗了,我得去眼镜拿来。"

26、a jailer's room; a gaoler's room ─── 看守室

27、And he promptly handed the sheet of paper to the gaoler. ─── 说完,他一下子把信递给了狱卒。

28、Finding that he could not remember a word of the letter either, the gaoler replied: ‘the light is indeed dim, sire. I must get my glasses.’ ─── 监狱长发现他也不能记住信上的任何一个词,他回答:“光线真的很暗,我必须把眼镜拿来。”

29、the gaoler returned a few moments, later with a pair of glasses and the usual copy of the letter, ─── 一会儿工夫,狱卒重新登台,拿来一副眼镜以及平时使用的那封信,

30、He was a model of a gaoler: surly, and dumb, and deaf to every attempt at moving his sense of justice or compassion ─── 他是一个狱卒的典型:乖戾,不吭一声,对于打动他的正义感或同情的各种企图完全装聋。

31、The gaoler looked on eagerly, anxious to see if his fellow-actor had at last learnt his lines ─── 看守在一旁热切地看着,急于想知道他的同事是否终于背出他的台词。

32、He was a model of a gaoler : surly, and dumb, and deaf to every attempt at moving his sense of justice or compassion. ─── 他是一个狱卒的典型:乖戾,不吭一声,对于打动他的正义感或同情的各种企图完全装聋。

33、Just then, the gaoler appeared with the precious letter in his bands. ─── 这时狱卒上场,手里拿着那封珍贵的信。

34、Finding he could not remember a word of letter either, the gaoler replied: 'The light is indeed dim.sire, I must get my glasses. ─── 狱卒发现自己连一个字也记不住,于是便说:“陛下,这儿光线的确太暗了,我得去眼镜拿来。”

35、5.One night, the gaoler decided to play a joke on his colleague to find out if, after so many performances, he had managed to learn the contents of the letter by heart. ─── 参考翻译:一天晚上,狱卒决定与他的同事开一个玩笑,看看他反复演出这么多场之后,是否已将信的内容记熟了。

36、The gaoler returned a few moments later with a pair of glasses and the usual copy of the letter which he proceeded to read to the prisoner. ─── 那监狱看守一会儿后返回到监狱去,他戴着一副眼镜,手上拿着那封普通的信,然后把信读给犯人听。

37、The gaoler's daughter saw that the topic was doing him as much good as the tea, as indeed it was, and encouraged him to go on. ─── 狱卒的女儿看到,这个话题像茶点一样,对蟾蜍大有裨益,就鼓励他说下去。

38、One night, the gaoler decided to play a joke on his colleague to find out if, ─── 一天晚上,狱卒决定与他的同事开一个玩笑

39、The gaoler opened the heavy door with armed escorts. ─── 监狱看守和荷枪实弹的护卫者一起打开了那扇厚重的门。

40、It was simply a blank sheet of paper. The gaoler looked on eagerly, anxious to see if his fellow actor had at last learnt his lines. ─── 而是一张白纸。狱卒热切地观察着,急于想了解他的同事是否记熟了台词。

41、The kind gaoler agreed to post the letter for the prisoner. ─── 好心的看守答应帮犯人寄信。

42、Much to the aristocrat 's amusement, the gaoler returned a few moments later with a pair of glasses and the usual copy of the letter which he proceeded to read to the prisoner. ─── 贵族感受到非常好笑的是:一会儿工夫,狱卒重新登台,拿来一副眼镜以及平时使用的那封信,然后为那囚犯念了起来。

43、381. Just then, the gaoler appeared with the precious letter in his bands. ─── 这时狱卒上场,手里拿着那封珍贵的信。

44、A gaoler taking bribes ─── 狱卒受贿

45、He was a model of a gaoler : surly , and dumb , and deaf to every attempt at moving his sense of justice or compassion . ─── 他是一个狱卒的典型:乖戾,不吭一声,对于打动他的正义感或同情的各种企图完全装聋。

46、388. And he promptly handed the sheet of paper to the gaoler. ─── 说完,他一下子把信递给狱卒。

47、7. The gaoler replied: 'the light is indeed dim, sire, i must get my glasses.' ─── 于是便说:“陛下,这儿光线的确太暗了,我得去眼镜拿来。”

48、Much to the aristocrat's amusement, the gaoler returned a few moments later with a pair of glasses and the usual copy of the letter with he proceeded[19] to read to the prisoner. ─── 贵族感到非常好笑的是:一会儿工夫,狱卒重新登台,拿来一副眼镜以及平时使用的那封信,然后为那囚犯念了起来。

49、They paused, where an ancient gaoler sat fingering a bunch of mighty keys. ─── 他们停了下来,一个年老的狱卒坐在那儿,手里摆弄着一串很大的钥匙。

50、One night, the gaoler decided to play a joke on his colleague to find out if, after so many performances, he had managed to learn the contend of the letter by herat. ─── 一天晚上,狱卒决定与他的同事开一个玩笑,看看他反复演出这么多场之后,是否已将信的内容记熟了。

51、One Valentine gave aid to persecuted Christian, and while in prison for this he formed a friendship with the blind daughter of his gaoler. ─── 其中一个叫圣瓦伦丁的人还经常对受到迫害的基督教士伸出援助之手,事发后他被投进监狱,和狱卒那双目失明的女儿结下了深厚的友谊。

52、Then, squinting his eyes, he said: 'The light is dim. Read it to me. ' And he promptly handed the sheet of paper to the gaoler. ─── 然后,他眯这眼睛说:“光线太暗了,你读给我吧”接着他迅速的把那张纸递给了监狱长。

53、Much to the aristocrat's amusement,the gaoler returned a few moments later with a pair of glasses and the usual copy of the letter which he proceeded to read to the prisoner. ─── 令贵族非常好笑的是:一会儿,监狱长就拿着一副眼睛和原来的信回来了,然后为囚犯念起了信。

54、the gaoler replied:'The light is indead dim,sire.I must get my glasses.' ─── 于是便说:“光线的确太暗了,陛下,我得去把眼睛拿来。”

55、The gaoler nodded grimly, laying his withered hand on the shoulder of the miserable Toad. ─── 狱卒阴沉地点点头,把他枯干的手按在不幸的蟾蜍肩上。

56、The gaoler looked on eagrly, anxious to see if his fellow actor had at last learnt his lines.The noble started at the blank sheet of paper for a few seconds. ─── 这个监狱长热切的观察着,急于想了解他的同事是否能记住台词。

版权声明: 本站仅提供信息存储空间服务,旨在传递更多信息,不拥有所有权,不承担相关法律责任,不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。

猜你喜欢